John Marco Allegro

John_Marco_Allegro

John Marco Allegro (Londres 1923- 1988) fué un filólogo inglés que participó del equipo encargado de estudiar, editar y traducir los Manuscritos del Mar Muerto. Allegro, la única persona no creyente de este equipo, entró pronto en conflicto con sus colegas, pues a diferencia de éstos era partidario de publicar lo antes posible los resultados de la investigación y dar acceso a otros investigadores independientes.

137

La polémica se volvió acerba tras la publicación en 1970 de El hongo sagrado y la cruz, un libro cuya tesis principal sorprendió a todos e indignó a muchos: según Allegro, el personaje que los Evangelios llaman Jesús nunca tuvo existencia histórica, y es en realidad una forma de referirse en clave a la Amanita Muscariaenteógeno que los esenios y otros grupos religiosos judíos utilizaban para entrar en comunión con la divinidad.

Sacred-Mushroom-and-the-Cross-book-jacket

Previendo el carácter polémico del libro, acudió para publicarlo a la isla de Man, cuyo sistema legal, a diferencia del británico, no consideraba delito la blasfemia. La publicación de este libro acabó con su carrera y Allegro, a pesar de convertirse en una figura de culto para unos pocos, cayó en el descrédito, acusado de haber abandonado el método científico para enriquecerse con una propuesta sensacionalista e inverosímil. Su hija, Judith Anne Brown, ha defendido la probidad de su padre y la solidez de sus tesis en su libro John Marco Allegro: The Maverick of the Dead Sea Scrolls (2005).

www.johnallegro.org

En esta entrada

Problemas perversos (Wicked Problems)

En un artículo publicado en 1973 en la revista Policy Sciences, dos profesores de diseño y planificación urbana de la Universidad de California, definieron un tipo de problemas a los que denominaron “problemas perversos” (wicked problems), que pueden asimilarse a

/ No comments

Problemas perversos (Wicked Problems)

En un artículo publicado en 1973 en la revista Policy Sciences, dos profesores de diseño y planificación urbana de la Universidad de California, definieron un tipo de problemas a los que denominaron “problemas perversos” (wicked problems), que pueden asimilarse a

/ No comments

Hipertexto

Hipertexto: Sistema que permite que un texto contenga enlaces con otras secciones de un documento o con otros documentos. Por ejemplo “http” significa “protocolo de transferencia para hipertexto”. Ted Nelson, en 1965, fue el primero en acuñar la palabra “hypertext”,

/ No comments

Hipertexto

Hipertexto: Sistema que permite que un texto contenga enlaces con otras secciones de un documento o con otros documentos. Por ejemplo “http” significa “protocolo de transferencia para hipertexto”. Ted Nelson, en 1965, fue el primero en acuñar la palabra “hypertext”,

/ No comments

Manuscrito Voynich

Códice ilustrado y escrito en un alfabeto desconocido por un autor anónimo a comienzos del siglo XV, posiblemente al norte de Italia. El nombre se debe a Wilfrid Voynich, especialista en libros antiguos, quien lo adquirió en 1912. Ha sido objeto

/ No comments

Manuscrito Voynich

Códice ilustrado y escrito en un alfabeto desconocido por un autor anónimo a comienzos del siglo XV, posiblemente al norte de Italia. El nombre se debe a Wilfrid Voynich, especialista en libros antiguos, quien lo adquirió en 1912. Ha sido objeto

/ No comments

Rueda de plegaria

Una rueda de plegaria es una rueda cilíndrica montada sobre un eje construida de metal, madera, piedra, cuero, o algodón en bruto. Tradicionalmente, en la superficie exterior de la rueda se encuentra escrito el mantra om mani padme hum. También a veces posee dibujos de dakinis, protectores y muy a menudo los ocho

/ No comments

Rueda de plegaria

Una rueda de plegaria es una rueda cilíndrica montada sobre un eje construida de metal, madera, piedra, cuero, o algodón en bruto. Tradicionalmente, en la superficie exterior de la rueda se encuentra escrito el mantra om mani padme hum. También a veces posee dibujos de dakinis, protectores y muy a menudo los ocho

/ No comments

Posts Que Comparten Tags

Leave a Reply